就爱字典>英语词典>situation comedy翻译和用法

situation comedy

英 [ˌsɪtʃueɪʃn ˈkɒmədi]

美 [ˌsɪtʃueɪʃn ˈkɑːmədi]

n.  情景喜剧(缩略形式为 sitcom)

柯林斯词典

  • N-VAR 情景喜剧(缩略形式为 sitcom)
    Asituation comedyis an amusing television drama series about a set of characters. The abbreviationsitcomis also used.
    1. ...a situation comedy that was set in an acupuncture clinic.
      以一家针灸诊所为背景的情景喜剧

英英释义

noun

  • a humorous television program based on situations that could arise in everyday life
      Synonym:sitcom
    1. a humorous drama based on situations that might arise in day-to-day life
        Synonym:sitcom

      双语例句

      • Situation comedy;( comedy, usu a TV or radio programme, based on a set of characters in a particular situation) Italian comedy of the 16th to 18th centuries improvised from standardized situations and stock characters.
        情景喜剧(一批角色在特定情景中的喜剧表演,通常指电视或广播剧).16到18世纪的意大利喜剧,根据程式化的情景和角色即兴创作而成。
      • Situation comedy whose life is verbal humor is a popular program.
        情景喜剧是大众喜闻乐见的艺术表现形式,言语幽默是其生命。
      • Made a difficult situation comedy into the exploration stage, the domestic sitcom classic came rarely.
        国产情景喜剧进入了一个艰难的探索阶段,这一时期国产情景喜剧鲜有经典之作问世。
      • I prefer the dry humour of situation comedy to the slapstick of circus clowns.
        我喜欢滑稽戏不动声色的幽默。不喜欢马戏小丑的低级滑稽。
      • Situation comedy derived from United States abroad has a long history of development.
        情景喜剧起源于美国,在国外有着悠久的发展历史。
      • This essay, exemplified by popular American comedies, intends to illustrate problems and principles of situation comedy dialogue translation based on relative translation theories.
        本文以相关翻译理论为基础,以美国近年来流行的情景剧为例,分析了英语情景喜剧对白翻译的原则和需要注意的若干问题。
      • A Study of English Humor in American Situation Comedy Friends from a Pragmatic Perspective
        从语用学角度分析美国情景喜剧《老友记》的幽默
      • Analyze a single episode of a contemporary situation comedy, emphasizing its visual style, its treatment of character, its strategies of comedy.
        分析某部当代情景喜剧中的一集,著重关注它的视觉类型、的角色处理和它的喜剧策略。
      • The situation comedy Everybody Loves Raymond enjoys great popularity for its unique and rich humor in the United States as well as China, but it has not been accounted for any established linguistic theories.
        情景喜剧《人人都爱雷蒙德》以其独特、丰富的幽默形式在美国及中国广受欢迎,然而迄今为止尚未被任何已经确立的语言理论所研究。
      • Dialect situation comedy presents very strong comedic effect and artistic charm in language innovation, choice of theme and image portray.
        方言情景喜剧在语言创新、题材选择和人物塑造方面都展现出极强的喜剧效果和艺术魅力。